BlogCuentos, poemas, opiniones, todo lo que se pueda poner por escrito…

 

Alas para Volar

Imagina por un momento que regresas a tu país después de un corto viaje, pero lo suficientemente largo para repensar cómo será tu vida en lo adelante y las decisiones que debes tomar, “nuevas decisiones” por supuesto, del tipo que cambian para siempre tu historia, de las que resumen tu más reciente salto y crean un nuevo pico para ti, un lugar al que para llegar hay que tomar bastante impulso.

Imagina ahora que tienes un amigo fotógrafo, que su nombre es Pedro Genaro, que él es un artista y un poeta de la luz, pues como ya sabes la palabra fotografía etimológicamente significa: “escribir con luz” (foto-luz, grafía-escritura).  El tiene un regalo preparado para ti, está hermosamente colocado en marcos negros esperándote en la sala de exhibición de casa de teatro, pues no hay otra forma de llamar a su exposición de fotografías: “Alas para volar”, que “un obsequio”. En ese pequeño salón está plasmada su sensibilidad sobre la mujer, están atrapadas en imágenes inmortales memorias, luchas, retos, y sueños.

Yo, tuve la oportunidad de vivir este fantástico momento. Paseando por su exhibición 2 imágenes me detuvieron en sobrecogimiento. La primera: “Quisiera”, donde Pedro fotografía a su hija Daniella, en una exquisita apropiación de una foto realizada por el maestro Domingo Batista, en ella la niña sostiene unos lirios esta vez agrandados, solo verla apeló a mi niña interior, y la vi así tan pequeña entre esas flores enormes, tan frágil, mucho más que los lirios que sostiene, con la mirada distante imaginando los sueños que le esperan, recordándome lo importante que es cuidarla para que no se marchite  con el paso del tiempo.

“Quisiera”

La segunda imagen que me detuvo, fue la apropiación que hace Pedro Genaro de una fotografía de Philippe Halsman, creador de la teoría del “Jumpology” que sostiene que uno muestra su verdadero rostro cuando salta, que en el aire nadie  puede esconder su verdadera cara.

En la imagen “Gravedad Cero”, una mujer  salta y  parece estar volando con alas formadas por las nubes, con la cara mostrando una alegría serena, segura de sí misma, acariciando la libertad de lo breve, alcanzando un nuevo amor: el amor por sí misma.

“Gravedad Cero”

Me gustó sobremanera el montaje de fotos de juventud “17-71”, la vida escribe historias sobre nuestros rotros, que hermoso verlas retratadas en su progresión, qué hermoso descubrir cómo ésta se sigue escribiendo con el paso de los años, y cómo se puede percibir un “algo” secreto que permanece inalterado a pesar de la edad, una huella eterna.

Todas las demás fotografías son iguales de intensas. Al terminar mi recorrido se me ocurrió escribir esto:

La mujer es una placa sobre la que la luz escribe su historia que se conserva para siempre al concluir el ruido del obturador.

Te invito a que no imagines más, a que emprendas el viaje  y  vayas a Casa de Teatro antes del 17 de Agosto, fecha de cierre de la Expo. No te pierdas este paseo hacia ti y hacia las alas que Pedro Genaro quiere compartir contigo para volar juntos.

Para saber más: “Alas para volar” es una muestra fotográfica que va dirigida al empoderamiento de la mujer y a la lucha en contra de la violencia de género. Del 1ro al 17 Agosto en Casa de Teatro. Calle Arzobispo Meriño 110  Santo Domingo 10210, República Dominicana. (809) 689-3430

Leer Más ...

Plymouth Writing Project. Semana 5

Preguntas…

“¿Qué es ser un líder?”, ¡qué pregunta más provocativa!…

¿cuáles son las condiciones que te permitirán seguir aprendiendo y creciendo?, ¿cómo el liderazgo está conectado con la habilidad de crear comunidades de soporte, aliados, personas que compartan su visión y que estén de acuerdo a ayudarte a alcanzar tus metas?, ¿cuál es nuestra causa con respecto a la mejora de la educación en general?, ¿somos los profesores políticos?, ¿somos intelectuales o filósofos?, ¿qué puedo hacer ahora para llevar lo que he aprendido a mi escuela  y/0 a mi comunidad?, ¿cómo sostener mi crecimiento en el tiempo?

“Llena tu paper con los suspiros de tu corazón”

Todas estas son preguntas que bombardearán tu mente si llegas a la última semana del Summer Institute del National Writing Project? la razón principal está basada en que el summer institute fue concebido como un espacio de crecimiento para el profesor/escritor y sobretodo un espacio para el desarrollo de comunidades de apoyo a este crecimiento que sirvan de soporte y estímulo al descubrimiento de las mejores prácticas de enseñanza para poder llevarlas de regreso a los salones de clase y convertir nuestras escuelas y lugares donde se propicie la construcción del pensamiento crítico.

La última semana del Summer Institute está inspirada en el liderazgo y desarrollo de los participantes. Está inspirada en la idea de que todos somos agentes de cambio y que cada uno posee una manera especial y única de reflejarlo.

Pasado Imperfecto

Esta semana escribimos con séniors (bachilleres a punto de graduarse), compartimos con ellos un ejercicio de escritura mañanero donde compartimos con algunos estudiantes nuestras impresiones sobre lo que significa la escritura y nuestro proceso, recordaré siempre con particular admiración que este grupo de bachilleres se encontraban realizando un campamento de escritura, y habían confeccionado unas libretas para cada uno de ellos, la joven que estaba sentada frente a mi sostenía una libreta llena de recortes de revista donde resaltaba en letras grandes: “Past Imperfect”, le pregunté porqué había elegido esto para la portada de su cuaderno y me respondió que le pareció divertido,  que el pasado siempre es imperfecto, no es solo un tiempo de conjugación. Me pareció una respuesta genial. Realmente el pasado es un recuerdo de nuestros aciertos y desaciertos que están forjando todo lo que somos hoy y debemos recordarlo de esta manera, luego nuestro facilitador de aquella mañana curiosamente  nos indicó que el ejercicio de escritura trataría sobre nuestras “heridas del pasado”, nos pidieron dibujar sobre una galleta de jengibre (como las que hacen para navidad en forma de humana) y marcar encima de la misma los lugares donde tenemos aún heridas que nos han marcado, tanto físicas como emocionales y escribir sobre ellas. Fue muy divertido y liberador. Escuchamos desde raspones por caerse de bicicletas, hasta heridas de abertura de cráneo y heridas del corazón. Todas sanadas felizmente, como suele suceder con las heridas si usas el bálsamo correcto y dejas de estarlas tocando. 🙂

Debriefing Session

En las exploraciones llegamos al momento del “Debriefing”, donde los profesores analizamos los aprendizajes obtenidos al conocer todas las practicas de nuestros compañeros, entendiendo que fruto de este proceso llevaremos de regreso a nuestros espacios: el conocimiento de la escritura como un proceso que fomenta el pensamiento reflexivo y crítico, nuevas prácticas para implementar, protocolos que podremos usar, nuevas perspectivas acerca de importantes temas, entre muchas otras ideas.

Place Spacing with Denise Patmon

Denise Patmon

En la sesión de Autores Visitantes tuvimos el placer de conocer a: Denise Patmon,una profesora encantadora y dulce, que hizo la clase ultra amena, mostrándonos con el ejemplo cómo es posible integrar a una discusión sobre escritura y literatura japonesa a un grupo de más de 60 estudiantes de una manera comprometida y entusiasta. Con Denise, pudimos conocer sobre las 4 caras que adopta el ser humano ( la cara interna, la externa, la desconocida y la cara “pura” que la constituye quienes realmente somos con o sin los demás presentes. La profesora nos explicó cómo reconocerlas es importante para comprender nuestra escritura. También nos guió en una ejercicio de “place spacing”, basado en la escritura de acuerdo al espacio físico conocido y desconocido. En esta sesión pudimos experimentar como lo “familiar se vuelve extraño y lo extraño se vuelve familiar”.

Brainstorming

En las sessions de Reading Research, preparamos unos documentos que sirvieron para presentar los hallazgos de nuestras investigaciones, los temas tan diversos como interesantes, fueron: La calificación de estudiantes, El uso de portafolios en la escritura, el plagio, la escritura como terapia de sanación, la escritura en la clase de ciencias, la educación a distancia o virtual, el texto como lugar de contacto, la escritura como mecanismo de crecimiento, aprendizaje y reflexión, el modelo de conversación entre profesores y estudiantes, y por último mi tema donde estuve trabajando: “La importancia de la escritura en la educación”, descubriendo entre otras cosas cómo surgió la escritura, qué motivó la inserción de la escritura en los currículos de las escuelas, qué tipo de escritura es importante para el currículo educativo, qué le hace la escritura al cerebro que la convierte en medio tan eficaz en el desarrollo del pensamiento crítico y cuál es el poder de la escritura.  Los hallazgos concretos de esta fase preliminar de mi investigación los estaré traduciendo y compartiendo con ustedes en una próxima entrada de blog.

Writing, Research, Teaching

Como han visto a lo largo de las entradas de mi blog el instituto enfoca sus actividades en 3 grandes ramas: exploraciones de enseñanza, lectura e investigación y por último (la más importante) la escritura. Para concluir con esta tercera rama tuvimos que entregar un portafolio que recogiera de una manera ordenada  las principales composiciones que realizamos a lo largo del instituto: personal narratives, teacher lores, poemas, cuentos, quick writes… hicimos acopio de nuestras mejores composiciones para formar este libro personal que de alguna manera se convirtió en una fotografía del viaje que realizamos, que mostraba cómo nuestro pensamiento fue evolucionando, que mostraba cómo fuimos cada vez arriesgándonos más en el proceso de escritura, cómo fuimos comprometiéndonos e involucrándonos hasta llegar a la pieza final que tenemos en nuestras manos. Mi portafolio se ha convertido para mi en un folleto de gran significado personal que espero poderles compartir luego que termine de traducirlo al español.  Apenas quiero dejarles un poema que es el más significativo para mí dentro de este portafolio, lo compuse durante la clase de Liz Ahl, sobre poemas relacionados con la ciencia, escogí el tema de los hoyos negros y compuse este poema que es a la vez un desafío linguístico y un desafío literario en cuanto a estructura, pues yo no suelo escribir poemas. Espero que lo disfruten.

Black Hole

Again, you‘re awakened matter

Sucked by gravitational attraction to the light

Relatively attractive wake up mind

Creating a black hole every night

Again, mathematically alone with eyes wide shut

You feel the only one who never dreams

How must you feel like a massive star?

Waiting to collapse when you go sleep?

No place to go, no place to hide

How does it feel to never dream?

It’s not the light can’t ever escape,

It’s just the light never got in

Tonight, you’re trapped as dreamless man

Burning again until sunrise

You said: “I don’t believe in dreams

But I will, when I get mine”.

Traducción: Agujero Negro Una vez más, eres materia despertada Succionado por atracción gravitacional hacia la luz relativamente atractiva mente despierta creando un agujero negro cada noche Una vez más, matemáticamente a solas con los ojos bien cerrados Usted se siente el único que no sueña ¿Cómo se debe sentir como una estrella masiva? Esperando a colapsar cuando se va dormir? Sin lugar a donde ir, ningún lugar donde esconderse ¿Cómo se siente al no soñar? No es que la luz no podrá escapar alguna vez, Es sólo la luz nunca pudo entrar Esta noche, está atrapado como un hombre sin sueños quemándose de nuevo hasta el amanecer Usted dijo: “Yo no creo en los sueños Pero lo haré cuando tenga el mío “. Sabiduría de la semana. Frases recopiladas de las sesiones de discusión con los profesores del summer institute: 1. “To teach is also an act of love” (Enseñar es también un acto de amor” ( Jael Uribe) 2. “In some communities their school is their most important resource” ( En algunas comunidades sus escuelas son su más importante recurso) (Josh Greenbaum) 3. “You must reflect on your reflections” ( Debes reflexionar sobre tus reflexiones)  (Sarah Campbell ) 4. “You become what you teach” ( Tú te conviertes en lo que enseñas) ( Jane Lessard Dalphonse) 6. “Create portfolios is to learn how to be organize” ( Crear portfolios es aprender cómo ser organizados) (Jane Lessard Dalphonse) Al final de mi portafolio luego de la revisión realizada con mi partner de escritura Ben Ludwig, decidí insertar un texto llamado: El Puente Rojo (The Red Bridge), para poder unir el final de mi portafolio con un nuevo poema que escribí luego de la clase de Denise Patmon. Lo importante de esta acción es que me ayudó a entender que el final no siempre tiene que ser una final, sino que a veces es simplemente un nuevo comienzo.

Participants of the Summer Institute 2012

What a great summer!!! Qué gran verano, no digo adiós, sino hasta pronto!!! Sheilly

Leer Más ...

Plymouth Writing Project. Semana 4

Profesores de Escritura conversando

Este fin de semana cuando estuve visitando el Museo de Ciencias de Squam Lake, aprendí que los leones de montaña (mountain lions) pueden saltar desde la posición sentada hasta 15 pies de distancia vertical y 40 pies de distancia horizontal. Saltar es la acción de despegar desde una posición y lanzarse hacia arriba o hacia adelante, supone la consecución de una serie de fases: el despegue, el vuelo y el aterrizaje.

Hace ya cuatro semanas, un grupo de profesores de escritura y escritores, vocares (como los leones de montaña) solo que de nuevos conocimientos  nos lanzamos al aire en esta aventura del conocimiento llamada: Plymouth Writing Project. En este momento nos encontramos todavía en el aire aprovechando las ultimas emociones del vuelo.

Esta semana las lecturas e investigaciones que trabajamos nos enseñaron el poder oculto detrás de una idea que parece obvia de tan sencilla, pero que es desconocida por muchos educadores:

Los profesores de escritura deben escribir con sus estudiantes.

Esto es un avance sustancial en la definición de roles en la escuela. Un profesor que ejecuta con sus estudiantes las mismas tareas de escritura que propone, le ayuda al profesor al comprender los desafíos que representa para el estudiante el proceso de aprendizaje y permite generar la empatía necesaria para comprender que el proceso de enseñanza es permanente y que la escritura que busca desarrollar el pensamiento no persigue productos terminados, sino entender el proceso que ocurre antes, durante y después de la misma.

Escribiendo con los jóvenes del Campamento de Verano

Pudimos experimentar este proceso escribiendo con los niños participantes del campamento de verano de escritura que realiza el National Writing Project. Compartimos con ellos un sencillo ejercicio de escritura: “Si te vieras forzado a elegir cual de tus 5 sentidos perder, cuál elegirías?”  Yo elegí perder el oído, pero al oír a mi joven compañera del campamento comentar cómo ella eligió perder el sentido del gusto, pues lo comparó con tener una larga gripe, donde pierdes el sabor de las cosas pensé en lo interesante de esa teoría que la hizo mantener todos los sentidos que parecen más importantes. 🙂  Los niños saben demasiado.

También conocí sobre las interesantes prácticas de enseñanza presentadas por: Jini Sparkman y Kathy Carlson.

Jini compartió con nosotros un ejercicio de escritura basado en la descripción del mismo objeto desde diferentes perspectivas, demostrando cómo nuestras percepciones del mundo pueden estar limitadas por nuestro propio y reducido enfoque, aprendimos que siempre hay más posibilidades sobre un tema de las que normalmente podemos prever y es solo cuestión de salir de la caja mental y cambiar el enfoque.

Jini Sparkman explicando su práctica sobre perspectivas

Kathy compartió con nosotros una interesantísima técnica de enseñanza que emplea en su clase de ciencia para niños, donde usa las CRAFTS (Content, Role, Audience, Format, Topic and Strong Verb) para enseñar a los niños a utilizar la escritura en sus proyectos de ciencia.

Sheilly Núñez explicando su práctica de enseñanza

Yo tuve la oportunidad de compartir con el grupo mi propia práctica de enseñanza de la escritura. Les mostré como a través de la visualización creativa acompañada de la meditación y la música los estudiantes pueden sentirse seguros de crear imágenes en sus mentes que puedan luego transferir a sus historias por escrito. Aristóteles dijo: “El alma nunca piensa sin una imagen” y con esta frase en la pantalla expliqué la importancia que tiene el desarrollo de la visualización en los estudiantes.

En la sección semanal de Autores Visitantes, tuvimos la oportunidad de escuchar las lecturas de los textos presentados por autores entre nosotros, profesores y escritores que habían participado del Instituto con anterioridad y habían sido antologados:  Mara Capsalis, Erika Martínez, Kate Eagen y Meg Petersen, compartieron con nosotros hermosas historias relacionadas con la pasión que sienten por la enseñanza de la escritura.

Luego de esta lectura dedicamos un espacio para escribir sobre que nos gustaría decir a la gente que no conoce el proceso que envuelve la enseñanza de la escritura y la escritura en sí misma. La clase compartió una velada donde faltó tiempo para concluir con las emotivas cartas que se escribieron contando las frustraciones de la profesión, la pasión por la enseñanza, la diversión, la escucha que implica la relación profesor-estudiante, cartas dirigidas a directores de escuelas, líderes comunitarios, padres, alumnos, familiares, la sociedad en general. Todos coincidimos con el importante papel que juega la educación en la vida de un ser humano y cómo la escritura es un mecanismo para desarrollar la habilidad de la comunicación y lograr una mayor profundización del pensamiento, a la vez que es una herramienta para descubrir nuestra propia estructura de pensamiento.  “Las escuelas son reflejos de la sociedad” (dijo Amie Clos), “La calidad de nuestros profesores nos afecta a todos, incluso a los que no tenemos hijos en la escuela” (Meg Petersen). Invertir en la educación va más allá de invertir solo en buenas escuelas, supone además una preocupación genuina del Estado por el desarrollo del personal docente y la comprensión de las herramientas y mejores prácticas que fomenten el pensamiento crítico en las nuevas generaciones. Y ahí en este punto es donde los profesores deben detenerse ante un estrecho pasaje donde se acaba la tierra bajo sus pies y donde no es posible saltar sin un impulso previo. Lo bello de los saltos es que sacuden tu alma y cambian los cuerpos de posición. Estamos preparados para nuestra quinta semana. Abrochemonos los cinturones que el aterrizaje comienza.

Sabiduría de la semana:

1. “To Teach is an act of rebellion.” (Abby Cross)- (enseñar es un acto de rebelión). 2. “Student confidence is more important before writing can begin… conflict is always present.” (Jane Lessard) – (La confianza del estudiante es lo más important antes de comenzar a escribir, el conflicto simper está presente).

 

Leer Más ...

Plymouth Writing Project. Semana 3

El tres es un número mágico, representa la comunicación, la amistad, representa la unión de lo masculino y lo femenino, la trinidad de las cosas donde todo tiene una causa y un efecto necesarios para su manifestación, pero sobretodo el tres es el talento creativo. No por casualidad la semana número 3 del Plymouth Writing Project es una semana llena de experiencias nuevas, creativas y amistosas. Comenzamos con la visita de los niños que están haciendo su campamento de verano de escritura con el National Writing Project, que maravilla poder compartir con ellos. Creo que todos los participantes del instituto nos dejamos contagiar y salieron a flote nuestros niños internos cuando comenzamos a describir nuestro “trabajo” de ensueño. Mi pequeña compañera de asiento y escritura: Charlotte escribió que quería ser entrenadora  de caballos y yo le mostré lo que había escrito sobre como me gustaría trabajar para una revista especializada en viajes y escribir sobre mis aventuras alrededor del mundo. Durante esta semana también tuve la oportunidad de conocer las interesantísimas prácticas que aplican los maestros:

Teaching Explorations- Bonnie Heath

– Bonnie Heath, quien planteó una práctica de peer-editing, donde los estudiantes pueden compartir sus ideas sobre un tema con sus compañeros y conocer otros puntos de vista para tener perspectivas distintas sobre sus temas. – Amie Clos, quien mostró cómo con la ayuda de una plantilla de investigación, se puede establecer conocer el conocimiento preliminar de una tema y al compartir impresiones con un compañero se puede ampliar el espectro de posibilidades para un tema específico con la finalidad de expandir el conocimiento. – Benjamin Ludwig, quien presentó una interesantísima práctica sobre cómo podemos enseñar a los jóvenes a establecer un punto de visto y como crear argumentos en desacuerdo con otras personas.

Liz Ahl. Poeta Norteamericana

En el Visiting Author Session: Liz Ahl, una poeta distinta, que a pesar de confesarse partidaria de la métrica y la musicalidad en la poesía (contraria al espíritu de los versos libres) iluminó el salón con poesías inspiradas en los aterrizajes espaciales, los astronautas y las noticias de la primera vez que el hombre pisó la luna, temas inspiradores y transgresores de las fronteras de lo que tradicionalmente se considera un tema poético, nos llevó en un hermoso ejercicio a conocer cómo utilizar los conocimientos científicos para escribir, cómo la ciencia podía ayudarnos a crear metáforas. Ella resume su técnica en un concepto muy simple: “hacer de las cosas extrañas familiares y de las familiares extrañas, eso crea poesía.” Esta semana igualmente estudiamos sobre las diferencias entre los temas femeninos y masculinos en la lectura y la escritura, “Misreading Masculinity” ensayo de Thomas Newkirk explora como los hombres prefieren temas considerados tradicionalmente como violentos, lecturas y actividades de escritura caracterizadas por el humor y el movimiento, pero sobretodo porqué los hombres ven la literatura como una preferencia del lenguaje sobre la acción física y cómo esto impacta sus decisiones literarias y cómo la nueva generación debe conocer y estudiar este fenómeno para crear oportunidades de desarrollo artístico y compromiso con la clase de los varones. Igualmente conocimos el abordaje del tema de estudiantes extranjeros, cómo aprender en un ambiente multicultural y preservar su identidad cultural en el proceso de aprendizaje. Creo que la sabiduría de la Semana resume grandemente nuestros temas más controvertidos: 1.  Comprehension is, according to Pearson and Fielding (1991), a matter of having Your own questions answered. (Comprensión es de acuerdo con Pearson & Fielding (1991), una materia de tenet TUS propias preguntas respondidas.) 2. Until students engage the reflection process their learning is of someone else’s ideas or beliefs. Reading and Writing for Critical Thinking (Hasta que los estudiantes se comprometan en el process de reflexión de su aprendizaje serán las ideas de otros y sus creencias). 3. “Writing is a process not a formula.” (Sarah Campbell, Profesora participante.) (Escribir es un process no una fórmula) 4. “Regurgitation and memorizing is not authentic learning” (Josh Greenbaum, Profesor participante.) (La regurgitación y memorización no son auténtico aprendizaje) 5. The illiterate of the 21st century will not be those who cannot read and write, but those who cannot learn, unlearn, and relearn.A. Toffler (Los iletrados del silo 21 no serán aquellos que no puedan leer y escribir, sino aquellos que no sepan aprender, desaprender y reaprender.) 6. “Estoy aprendiendo todo el tiempo. Mi tumba será mi diploma”.Eartha Kitt Les invito a visitar el fanpage de Plymouth Writing Project and Facebook aquí.

Leer Más ...