El tres es un número mágico, representa la comunicación, la amistad, representa la unión de lo masculino y lo femenino, la trinidad de las cosas donde todo tiene una causa y un efecto necesarios para su manifestación, pero sobretodo el tres es el talento creativo.
No por casualidad la semana número 3 del Plymouth Writing Project es una semana llena de experiencias nuevas, creativas y amistosas. Comenzamos con la visita de los niños que están haciendo su campamento de verano de escritura con el National Writing Project, que maravilla poder compartir con ellos. Creo que todos los participantes del instituto nos dejamos contagiar y salieron a flote nuestros niños internos cuando comenzamos a describir nuestro «trabajo» de ensueño. Mi pequeña compañera de asiento y escritura: Charlotte escribió que quería ser entrenadora de caballos y yo le mostré lo que había escrito sobre como me gustaría trabajar para una revista especializada en viajes y escribir sobre mis aventuras alrededor del mundo.
Durante esta semana también tuve la oportunidad de conocer las interesantísimas prácticas que aplican los maestros:
– Bonnie Heath, quien planteó una práctica de peer-editing, donde los estudiantes pueden compartir sus ideas sobre un tema con sus compañeros y conocer otros puntos de vista para tener perspectivas distintas sobre sus temas.
– Amie Clos, quien mostró cómo con la ayuda de una plantilla de investigación, se puede establecer conocer el conocimiento preliminar de una tema y al compartir impresiones con un compañero se puede ampliar el espectro de posibilidades para un tema específico con la finalidad de expandir el conocimiento.
– Benjamin Ludwig, quien presentó una interesantísima práctica sobre cómo podemos enseñar a los jóvenes a establecer un punto de visto y como crear argumentos en desacuerdo con otras personas.
En el Visiting Author Session: Liz Ahl, una poeta distinta, que a pesar de confesarse partidaria de la métrica y la musicalidad en la poesía (contraria al espíritu de los versos libres) iluminó el salón con poesías inspiradas en los aterrizajes espaciales, los astronautas y las noticias de la primera vez que el hombre pisó la luna, temas inspiradores y transgresores de las fronteras de lo que tradicionalmente se considera un tema poético, nos llevó en un hermoso ejercicio a conocer cómo utilizar los conocimientos científicos para escribir, cómo la ciencia podía ayudarnos a crear metáforas. Ella resume su técnica en un concepto muy simple: “hacer de las cosas extrañas familiares y de las familiares extrañas, eso crea poesía.”
Esta semana igualmente estudiamos sobre las diferencias entre los temas femeninos y masculinos en la lectura y la escritura, «Misreading Masculinity» ensayo de Thomas Newkirk explora como los hombres prefieren temas considerados tradicionalmente como violentos, lecturas y actividades de escritura caracterizadas por el humor y el movimiento, pero sobretodo porqué los hombres ven la literatura como una preferencia del lenguaje sobre la acción física y cómo esto impacta sus decisiones literarias y cómo la nueva generación debe conocer y estudiar este fenómeno para crear oportunidades de desarrollo artístico y compromiso con la clase de los varones.
Igualmente conocimos el abordaje del tema de estudiantes extranjeros, cómo aprender en un ambiente multicultural y preservar su identidad cultural en el proceso de aprendizaje.
Creo que la sabiduría de la Semana resume grandemente nuestros temas más controvertidos:
1. Comprehension is, according to Pearson and Fielding (1991), a matter of having Your own questions answered. (Comprensión es de acuerdo con Pearson & Fielding (1991), una materia de tenet TUS propias preguntas respondidas.)
2. Until students engage the reflection process their learning is of someone else’s ideas or beliefs. Reading and Writing for Critical Thinking (Hasta que los estudiantes se comprometan en el process de reflexión de su aprendizaje serán las ideas de otros y sus creencias).
3. «Writing is a process not a formula.» (Sarah Campbell, Profesora participante.) (Escribir es un process no una fórmula)
4. «Regurgitation and memorizing is not authentic learning» (Josh Greenbaum, Profesor participante.) (La regurgitación y memorización no son auténtico aprendizaje)
5. The illiterate of the 21st century will not be those who cannot read and write, but those who cannot learn, unlearn, and relearn.A. Toffler (Los iletrados del silo 21 no serán aquellos que no puedan leer y escribir, sino aquellos que no sepan aprender, desaprender y reaprender.)
6. «Estoy aprendiendo todo el tiempo. Mi tumba será mi diploma».Eartha Kitt
Les invito a visitar el fanpage de Plymouth Writing Project and Facebook aquí.